教學(xué)科研
當(dāng)前位置: 首頁 > 教學(xué)科研 > 正文
6月8日晚,廣東外語外貿(mào)大學(xué)跨文化研究中心主任、西方語言文化學(xué)院原院長、全國法語教學(xué)研究會常務(wù)理事、全國跨文化交際學(xué)會常務(wù)理事、法國刊物《法語在世界》編委、法語教授、博士生導(dǎo)師鄭立華教授應(yīng)邀來到我院,在圖書館多功能報告廳為師生作主題為“跨文化交際”的講座。我院楊學(xué)前副院長接待了鄭立華教授。我院西語系主要負(fù)責(zé)人劉茂媛主持講座。西語系全體師生聆聽了講座。 講座伊始,鄭立華教授以“為什么講跨文化交際學(xué)”問題切入,從跨文化交際在外語學(xué)習(xí)中的重要作用、跨文化交際學(xué)的學(xué)科特點以及在文化接觸中最難克服的障礙等一系列論點,對跨文化交際學(xué)的重要性進(jìn)行了闡述。 為讓師生們更容易理解跨文化交際的重要性和實際性,鄭立華教授結(jié)合自己的親身經(jīng)歷,引用了許多生動事例,指出了在文化接觸中語言、習(xí)俗、飲食等因素?zé)o形之中對交際行為帶來的障礙。鄭立華教授認(rèn)為,中西方文化上的差異,導(dǎo)致我們都認(rèn)為對方“不可理喻”,從而產(chǎn)生了誤會,導(dǎo)致了在接觸中的障礙,最終使得雙方在文化接觸時戴上了“眼鏡”。而中西方文化上的差異的根本原因是因為文化是一種意義系統(tǒng),不同的文化是不同的意義系統(tǒng)——客觀世界是一樣的,但對客觀世界的看法可能不一樣。 講座最后,鄭立華教授指出,國際交往的本質(zhì)就是跨文化交往,同時,在交往過程中,必須遵循各國的風(fēng)俗習(xí)慣和歷史文化,所以我們學(xué)習(xí)小語種專業(yè)的學(xué)生更應(yīng)了解并熟練的掌握跨文化交際學(xué)這門技能。 講座結(jié)束后,西語系主要負(fù)責(zé)人劉茂媛對鄭立華教授的精彩講學(xué)表示由衷的感謝。而師生們也紛紛表示從此次講座中受益頗深、感觸良多。
6月8日晚,廣東外語外貿(mào)大學(xué)跨文化研究中心主任、西方語言文化學(xué)院原院長、全國法語教學(xué)研究會常務(wù)理事、全國跨文化交際學(xué)會常務(wù)理事、法國刊物《法語在世界》編委、法語教授、博士生導(dǎo)師鄭立華教授應(yīng)邀來到我院,在圖書館多功能報告廳為師生作主題為“跨文化交際”的講座。我院楊學(xué)前副院長接待了鄭立華教授。我院西語系主要負(fù)責(zé)人劉茂媛主持講座。西語系全體師生聆聽了講座。
講座伊始,鄭立華教授以“為什么講跨文化交際學(xué)”問題切入,從跨文化交際在外語學(xué)習(xí)中的重要作用、跨文化交際學(xué)的學(xué)科特點以及在文化接觸中最難克服的障礙等一系列論點,對跨文化交際學(xué)的重要性進(jìn)行了闡述。
為讓師生們更容易理解跨文化交際的重要性和實際性,鄭立華教授結(jié)合自己的親身經(jīng)歷,引用了許多生動事例,指出了在文化接觸中語言、習(xí)俗、飲食等因素?zé)o形之中對交際行為帶來的障礙。鄭立華教授認(rèn)為,中西方文化上的差異,導(dǎo)致我們都認(rèn)為對方“不可理喻”,從而產(chǎn)生了誤會,導(dǎo)致了在接觸中的障礙,最終使得雙方在文化接觸時戴上了“眼鏡”。而中西方文化上的差異的根本原因是因為文化是一種意義系統(tǒng),不同的文化是不同的意義系統(tǒng)——客觀世界是一樣的,但對客觀世界的看法可能不一樣。
講座最后,鄭立華教授指出,國際交往的本質(zhì)就是跨文化交往,同時,在交往過程中,必須遵循各國的風(fēng)俗習(xí)慣和歷史文化,所以我們學(xué)習(xí)小語種專業(yè)的學(xué)生更應(yīng)了解并熟練的掌握跨文化交際學(xué)這門技能。
講座結(jié)束后,西語系主要負(fù)責(zé)人劉茂媛對鄭立華教授的精彩講學(xué)表示由衷的感謝。而師生們也紛紛表示從此次講座中受益頗深、感觸良多。
學(xué)院地址:海南省文昌市教育路178號
郵編:571321
中國政府網(wǎng)
教育部
海南省人民政府網(wǎng)
海南省教育廳
我要應(yīng)聘
版權(quán)所有:海南外國語職業(yè)學(xué)院(2023) 許可證:瓊ICP備05001781號-2 瓊ICP備05001781號-3瓊公網(wǎng)安備 46900502000151號