教學(xué)科研
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 教學(xué)科研 > 正文
11月5號(hào)下午,我院特邀上海師范大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究中心主任朱振武教授,在綜合樓7樓第一會(huì)議室為廣大教師做題為“文學(xué)翻譯的基本路徑與通用策略”講座,分享其翻譯心得及理念??蒲性O(shè)備處主要負(fù)責(zé)人符長(zhǎng)青主持講座。
講座中,朱振武教授介紹了西方的語(yǔ)言表達(dá)方式和西方的文化內(nèi)容,用詼諧幽默的語(yǔ)言將西方語(yǔ)言表達(dá)和文化內(nèi)容闡述地淋漓盡致,讓大家在輕松愉悅的氛圍中體會(huì)和了解到中西方文化的異同之處,同時(shí)讓大家認(rèn)識(shí)到文學(xué)翻譯語(yǔ)言表達(dá)的重要性,學(xué)會(huì)了如何在語(yǔ)言文化轉(zhuǎn)譯時(shí)保有原著的靈魂。
同時(shí),朱振武教授還提出語(yǔ)境相似、意象相似和形式相似“三相似”理論,指出譯過(guò)程中所有譯者應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題。在提及這三大理論的時(shí)候,他還用中國(guó)的龍和西方的龍為例,再一次強(qiáng)調(diào)了中西方文化的不同之處,并以自己在美國(guó)現(xiàn)場(chǎng)英譯中國(guó)古詩(shī)的經(jīng)歷,讓現(xiàn)場(chǎng)教師深入理解到在轉(zhuǎn)譯中保有原著的靈魂的重要性。
作為一名國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科帶頭人,朱振武教授此次講學(xué)具有很高的權(quán)威性,使大家受益良多,也讓我院教師深深地體會(huì)到學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的重要性,以及了解各語(yǔ)言文化歷史的重要性,對(duì)廣大教師在學(xué)術(shù)研究提升、教學(xué)水平進(jìn)步以及學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面都具有重要的推動(dòng)作用。
朱振武教授,文學(xué)博士,外國(guó)文學(xué)與翻譯博士后,現(xiàn)任上海師范大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究中心主任、上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科帶頭人;美國(guó)紐約大學(xué)、西弗吉尼亞大學(xué)、加州州立大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。主要社會(huì)兼職有中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng),中國(guó)認(rèn)知詩(shī)學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),全國(guó)美國(guó)文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,國(guó)際文學(xué)倫理學(xué)研究會(huì)理事,中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)英語(yǔ)文學(xué)研究分會(huì)常務(wù)理事,全國(guó)英國(guó)文學(xué)研究會(huì)理事,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)理事,中美比較文化研究會(huì)理事,中國(guó)外語(yǔ)界面研究學(xué)會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)高教學(xué)會(huì)外國(guó)文學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事,中國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究會(huì)理事,上海市作家協(xié)會(huì)理事及外國(guó)文學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)副主任,上海市翻譯家協(xié)會(huì)理事, 上海市比較文學(xué)學(xué)會(huì)理事;北京大學(xué)等多所高校的特聘教授。近年為北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、國(guó)防科技大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)做專(zhuān)題學(xué)術(shù)講80多次。他先后主持國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目?jī)身?xiàng)、國(guó)家重大招標(biāo)項(xiàng)目子項(xiàng)目一項(xiàng);兩次獲得上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)成果獎(jiǎng),先后獲得上海作協(xié)年度圖書(shū)獎(jiǎng)和上海翻譯家協(xié)會(huì)翻譯成就獎(jiǎng)。他主持譯介的《達(dá)·芬奇密碼》等丹·布朗的文化懸疑小說(shuō)及相關(guān)研究書(shū)籍在國(guó)內(nèi)引起轟動(dòng),并獲多種獎(jiǎng)項(xiàng),中央電臺(tái)、中央電視臺(tái)等100多家主流媒體及多家雜志和重要報(bào)紙對(duì)他有專(zhuān)題報(bào)道。
學(xué)院地址:海南省文昌市教育路178號(hào)
郵編:571321
中國(guó)政府網(wǎng)
教育部
海南省人民政府網(wǎng)
海南省教育廳
我要應(yīng)聘
版權(quán)所有:海南外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院(2023) 許可證:瓊ICP備05001781號(hào)-2 瓊ICP備05001781號(hào)-3瓊公網(wǎng)安備 46900502000151號(hào)