教學科研
當前位置: 首頁 > 教學科研 > 正文
12月8日上午,中國人民大學教授、博導,山西師范大學副校長王建華受邀蒞臨我院,在綜合樓七樓第一會議室為廣大教師作題為“口譯研究”的學術講座。我院特聘教授熊沐清主持講座??蒲性O備處、各系部負責人及部分專業(yè)教師聆聽了講座。
講座中,王建華教授從當前翻譯研究的趨勢、翻譯研究的基本內容、翻譯實驗研究現狀、翻譯實驗研究實踐等方面介紹了口譯研究的方法與實踐,對當前翻譯研究從宏觀和微觀方面進行了探討。就口譯研究而言,他主要介紹了口譯過程、模式、評估、教學、以及議員能力構建方面知識。
期間,王建華教授回顧了近十年翻譯實驗研究法現狀,通過實證研究法,研究語塊認知訓練與學生會議口譯能力的關系,探討語塊訓練與學生會議口譯準確性、流暢性以及焦慮相關性,并得出以下結論:口譯的準確性可以通過語塊教學策略得到顯著提高;語塊記憶的特點在于其具有很強的習得性;語塊認知對同傳口譯的流暢性有顯著的提升結果。因此,在眾多口譯訓練模式中,語塊教學訓練策略應給予足夠重視,在各類口譯訓練模式中應該占據重要地位。
講座最后,王建華教授與現場教師進行交流與互動。
熊沐清教授代表我院對王建華教授的到來表示歡迎和感謝,指出此次講座的內容豐富和研究和理究意義重大,并寄語廣大教師,進一步加強學習、提升自我水平,在口譯研究領域更上一層樓。
王建華,中國人民大學外國語學院教授,博士生導師,山西師范大學副校長(掛職)。2012-2013年任美國蒙特雷國際研究院高級訪問學者,2015年夏英國牛津大學訪學研究。中國翻譯認知研究會副會長,中國生態(tài)翻譯研究會副會長,中國認知詩學會研究會常務理事。主要研究方向:語言認知研究、口筆譯過程研究、口筆譯理論研究和新媒體話語研究。近年來,王建華教授承擔國家社科項目1項和國家廣電總局“一帶一路”文化外宣子項目1項,同時,承擔中國人民大學重大科研基金項目1項。出版了《口譯認知研究》等多部專著。在《中國翻譯》、《外語學刊》、《外語與外語教學》和《外語教學與研究》以及光明日報(理論版)等期刊發(fā)表核心論文數十篇。
學院地址:海南省文昌市教育路178號
郵編:571321
中國政府網
教育部
海南省人民政府網
海南省教育廳
我要應聘
版權所有:海南外國語職業(yè)學院(2023) 許可證:瓊ICP備05001781號-2 瓊ICP備05001781號-3瓊公網安備 46900502000151號