西語系主任陳國亭教授于2012年11月21-24日參加了廣東外語外貿大學召開的“第十一屆全國俄語語言與文化研討會”。
研討會經(jīng)中國俄語教學研究會、教育部高等院校外語教學指導委員會俄語專業(yè)教學分委會批準,由中國俄語教學研究會、教育部高等院校外語教學指導委員會俄語專業(yè)教學分委會共同主辦,廣東外語外貿大學西方語言文化學院承辦。
研討會本著“突出主題,兼顧其他,積極探索,廣泛交流”的宗旨,圍繞以下問題進行了積極深入的探討:1)語言文化學理論與實踐研究;2)語言文化學回顧與前瞻;3)語言文化學與相關學科;4)俄語語言文化與俄語教學;5)其他相關問題研究。
在研討會上,陳國亭教授以“語言、文化與外語教學”為題做了大會主旨發(fā)言。其主要內容是:“思維要借助語言,不同的語言可能反映著不同的思維方式,而不同的思維方式展現(xiàn)(理解)的世界不同,不同語言形成的世界圖景和不同的思維方式所理解的世界圖景之間是重合還是扭曲,體現(xiàn)著不同民族對現(xiàn)實世界的理解是否同一,也檢驗著一個民族對現(xiàn)實世界的理解是否真實和公正。語言對現(xiàn)實生活的扭曲記錄體現(xiàn)了語言對文化的負干預,轉成歷史記錄可能含有對歷史的歪曲,會留下迷茫和遺憾。歷史記錄可以反映文化的發(fā)展和走向,改變歷史記錄方式和內容便改變了歷史真實。語言可以記錄歷史,也可以改變歷史、扭曲歷史。一種語言所承載的文化對該語言使用者和學習者的反作用顯而易見。語言學習的程度越深,所受的影響可能越大。外語學習的目的,主要是進行跨文化交往。應增強學生對語言與文化關系的理解,從而增加其學習的興趣。在中國,各大學安排外語專業(yè)學習的時間往往有限。教學要突出‘精’字。學習一門外語,要擯棄其中的糟粕,對語料進行必要的篩選,要學習語言中代表優(yōu)良傳統(tǒng)的東西。有所學也應允許有所不學,有些東西可以不學,因為必要的交往中必然要回避那些民族風俗習慣上不能接受的東西。我們應通過教材的改革更新和教學媒體的完善,更新和完善教學觀念和教學方法,盡最大努力調動學生的興趣和求知欲,為他們日后的語言能力和交際能力的發(fā)展打下堅實的基礎?!标惤淌诰实陌l(fā)言引起了與會者的關注和互動。
大會上發(fā)言的還有,華中師范大學劉永紅教授:“論語言文化研究的框架和途徑”;浙江大學王仰正教授:“渴望新的學科——民族心理語言文化學”;蘇州大學周民權教授:“俄語語言文化視角的社會性別原型研究”;北京外國語大學李向東教授:“俄羅斯民間故事中的語言個性”;廣東外語外貿大學楊可教授:“我國俄語政治語言研究簡述”。大會發(fā)言內容反映了當前我國俄語學界科學研究的前沿成果,為與會的年輕學者提供了思索與研究的基礎。
分組會上,陳教授還就相關問題做了主題發(fā)言,并與其他參會者進行了熱烈的討論。此次會議的主要精神和心得,陳教授將在西語系俄語教學研討會上對全體俄語教師進行傳達和交流。
陳國亭教授在大會上作主旨發(fā)言
陳國亭教授在作《語言、文化與外語教學》主題發(fā)言
陳國亭教授在參加分組討論會
研討會現(xiàn)場
整理發(fā)布:wuhao